-
1 estar forrado
v.to have lots of money, to be rolling in it, to be loaded, to have a lot of money. -
2 forrado
adj.lined.m.encasing.past part.past participle of spanish verb: forrar.* * *► adjetivo1 COSTURA lined2 (tapizado) upholstered* * *ADJ1) (=con forro) linedun coche forrado de... — a car upholstered in...
2) * (=rico)estar forrado — to be loaded *, be rolling in it *
* * *- da adjetivo1) < chaqueta> lined; <sillón/libro> covered2) [estar] (fam) ( de dinero) loaded (colloq)* * *= lining.Ex. The conference brought together the disciplines of painting, paper and textile conservation and covered their approaches and problems with regard to lining.----* forrado en piel = leather-covered.* * *- da adjetivo1) < chaqueta> lined; <sillón/libro> covered2) [estar] (fam) ( de dinero) loaded (colloq)* * *= lining.Ex: The conference brought together the disciplines of painting, paper and textile conservation and covered their approaches and problems with regard to lining.
* forrado en piel = leather-covered.* * *forrado -daA ‹abrigo› lined; ‹sillón/libro› covereduna chaqueta forrada de seda a jacket lined with silk* * *
Del verbo forrar: ( conjugate forrar)
forrado es:
el participio
Multiple Entries:
forrado
forrar
forrado◊ -da adjetivo
1 ‹ prenda› lined;
‹sillón/libro› covered;
2 [estar] (fam) ( de dinero) loaded (colloq)
forrar ( conjugate forrar) verbo transitivo ‹ prenda› to line;
‹libro/sillón› to cover
forrarse verbo pronominal (fam) tb◊ forradose de dinero to make a killing o mint (colloq)
forrado,-a adjetivo
1 lined
2 familiar estar forrado, to be well-heeled, be well-off
forrar vtr (el interior) to line
(el exterior) to cover
' forrado' also found in these entries:
Spanish:
forrada
English:
lined
- loaded
- roll
* * *forrado, -a adj1. [libro] covered;[ropa] lined (de with); [asiento] upholstered* * *adj* * *forrado adj -
3 forrada
-
4 alambre
m.wire.alambre de espino o de púas barbed wirepres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: alambrar.* * *1 wire\estar como un alambre to be as thin as a rakealambre de púas barbed wire* * *noun m.* * *SM wirealambre de espino, alambre de púas — barbed wire
alambre de tierra — earth wire, ground wire (EEUU)
* * *1) ( hilo metálico) wirebarreras de alambre electrificado — electrified o electric fences
2) (Chi) ( cable) cable* * *= wire.Ex. The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.----* alambre de espino = barbed wire.* alambre de púas = barbed wire.* alambre de refuerzo = metal underwire, underwire.* cerca de alambre = wire fence.* cerca de alambre de púas = barbed-wire fence.* cercado con alambre de púas = barbed-wire fencing.* encuadernado en alambre = wire-bound, wire-bound.* entramado de alambre = wire mesh.* grapadora de hilo de alambre = wire stapler, wire binder.* percha de alambre = wire hanger.* refuerzo de alambre = metal underwire, underwire.* sujetador con refuerzo de alambre = underwire bra.* valla de alambre = wire fence.* valla de alambre de púas = barbed-wire fence.* vallado con alambre de púas = barbed-wire fencing.* verja de alambre = wire fence.* verja de alambre de púas = barbed-wire fence.* * *1) ( hilo metálico) wirebarreras de alambre electrificado — electrified o electric fences
2) (Chi) ( cable) cable* * *= wire.Ex: The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.
* alambre de espino = barbed wire.* alambre de púas = barbed wire.* alambre de refuerzo = metal underwire, underwire.* cerca de alambre = wire fence.* cerca de alambre de púas = barbed-wire fence.* cercado con alambre de púas = barbed-wire fencing.* encuadernado en alambre = wire-bound, wire-bound.* entramado de alambre = wire mesh.* grapadora de hilo de alambre = wire stapler, wire binder.* percha de alambre = wire hanger.* refuerzo de alambre = metal underwire, underwire.* sujetador con refuerzo de alambre = underwire bra.* valla de alambre = wire fence.* valla de alambre de púas = barbed-wire fence.* vallado con alambre de púas = barbed-wire fencing.* verja de alambre = wire fence.* verja de alambre de púas = barbed-wire fence.* * *A (hilo metálico) wirebarreras de alambre electrificado electrified o electric fencesCompuestos:● alambre de púas or espinobarbed wire, barbwire ( AmE)( Arg) wire gauzeB (CS) (cable) cablese le pelaron los alambres ( Chi fam); he/she went nuts ( colloq), he/she lost his/her marbles ( colloq)* * *
Del verbo alambrar: ( conjugate alambrar)
alambré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
alambre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
alambrar
alambre
alambrar ( conjugate alambrar) verbo transitivo
to fence in/off
alambre sustantivo masculino ( hilo metálico) wire;
alambre sustantivo masculino wire
alambre de espino, barbed wire
' alambre' also found in these entries:
Spanish:
carrete
- devanar
- equilibrista
- fina
- fino
- púa
- rollo
- atorar
- cerca
- cercado
- doblar
English:
barbed wire
- tear
- wind
- wire
- barbed
* * *alambre nm1. [hilo metálico] wireArg alambre carril cable car;alambre de espino barbed wire;alambre de púas barbed wireestar con los alambres pelados to have got out of the wrong side of bed, to be like a bear with a sore head* * *m wire* * *alambre nm1) : wire2)alambre de púas : barbed wire* * *alambre n wire -
5 seda
f.1 silk.ir como una o la seda to go smoothlyseda artificial rayon, artificial silkseda cruda raw silkseda dental dental flossseda natural pure silk2 Seda.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sedar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: sedar.* * *1 silk\como una seda figurado smoothly* * *noun f.* * *SF1) (=hilo, tela) silkcomo la seda — [adj] as smooth as silk; [adv] smoothly
2) (Zool) bristle* * *femenino silkestar como la or una seda — to be as meek as a lamb
ir/funcionar como la seda — to go/work perfectly o like a dream
* * *= silk.Ex. Interestingly, the Jacquard loom had a resolution of 1000 silk threads to the inch, equalling that of paper.----* aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can't make a silk purse out of a sow's ear, You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy.* gusano de seda = silkworm.* más suave que la seda = as soft as silk.* papel de seda = tissue paper, tissue sheet.* seda dental = dental floss.* seda formando aguas = watered silk.* tan suave como la seda = as soft as silk, as smooth as silk.* * *femenino silkestar como la or una seda — to be as meek as a lamb
ir/funcionar como la seda — to go/work perfectly o like a dream
* * *= silk.Ex: Interestingly, the Jacquard loom had a resolution of 1000 silk threads to the inch, equalling that of paper.
* aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can't make a silk purse out of a sow's ear, You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy.* gusano de seda = silkworm.* más suave que la seda = as soft as silk.* papel de seda = tissue paper, tissue sheet.* seda dental = dental floss.* seda formando aguas = watered silk.* tan suave como la seda = as soft as silk, as smooth as silk.* * *silkestar como la or una seda to be as meek as a lambir/funcionar como la seda to go/work perfectly o like a dream o like clockworkCompuestos:raw silkdental flossnatural silk* * *
Del verbo sedar: ( conjugate sedar)
seda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
seda
sedar
seda sustantivo femenino (Tex) silk;
(Odont)
seda sustantivo femenino silk
seda dental, dental floss
♦ Locuciones: todo va como la seda, everything goes smoothly
' seda' also found in these entries:
Spanish:
cordón
- diferenciar
- gusano
- mezcla
- sintética
- sintético
- torzal
- crujido
- en
- forrado
- hebra
English:
feel
- floss
- lingerie
- raw
- scarf
- silk
- square
- tissue paper
- dental floss
- tissue
* * *seda nfsilk;seda artificial rayon, artificial silk;seda cruda raw silk;seda dental dental floss;seda natural pure silk* * *f silk;de seda silk atr ;como una seda fam as smooth as silk* * *seda nf: silk* * *seda n silk -
6 pela
f.1 peseta (Outmoded informal). (peninsular Spanish)2 smack, slap, slap in the face, box.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pelar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pelar.* * *1 familiar (antiguamente) peseta* * *SF1) (Culin) peeling2) Esp * (=peseta) pesetamucha pela o pela larga — lots of dough **
3) LAm * (=zurra) beating* * *1) (Esp fam) ( peseta) pesetatiene muchas pelas — he's loaded (colloq)
2) (Col, Méx, Ven fam) ( golpe) slap, smack* * *----* estar sin una pela = not have a bean.* sin una pela = broke, skint, penniless.* * *1) (Esp fam) ( peseta) pesetatiene muchas pelas — he's loaded (colloq)
2) (Col, Méx, Ven fam) ( golpe) slap, smack* * ** estar sin una pela = not have a bean.* sin una pela = broke, skint, penniless.* * *tiene muchas pelas he's loaded ( colloq)* * *
Del verbo pelar: ( conjugate pelar)
pela es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pela
pelar
pela sustantivo femenino (Esp fam) ( peseta) peseta
pelar ( conjugate pelar) verbo transitivo
1
‹habas/marisco› to shell;
‹ caramelo› to unwrap
2 ( rapar): lo pelaon al cero or al rape they cropped his hair very short
3 (fam) ( en el juego) to clean … out (colloq)
4 (Chi fam) ‹ persona› to badmouth (AmE colloq), to slag off (BrE colloq)
pelarse verbo pronominal ( a causa del sol) [ persona] to peel;
[cara/hombros] (+ me/te/le etc) to peel;
pelar verbo transitivo
1 (piel, fruta) to peel
2 (un ave) to pluck
3 fam (cortar el pelo a) to cut the hair of
♦ Locuciones: hace un frío que pela, it's freezing cold
duro de pelar, a hard nut
' pela' also found in these entries:
Spanish:
pelar
English:
bitterly
- freezing
* * *pela nfEsp Fam Antes [peseta] peseta;está forrado de pelas he's rolling in it;la pela es la pela money makes the world go round* * *f fampeseta
См. также в других словарях:
forrado — forrado, a Participio adjetivo de «forrar[se]». ⊚ (inf.; «Estar») Que tiene mucho dinero. * * * forrado, da. adj. Par. aperado (ǁ bien dotado para urdir intrigas) … Enciclopedia Universal
Jeringa (lingüística) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Febrero de 2004 — Saltar a navegación, búsqueda Actualidad 2009: enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre 2008: enero febrero … Wikipedia Español
Adornos del escudo — Ornamentos exteriores de un cardenal arzobispo La ciencia del blasón se extiende también al exterior del campo del escudo, que puede recibir ornamentos exteriores. El escudo puede estar notablemente surmontado de una corona o de un yelmo, rodeado … Wikipedia Español
forrar — v. golpear, pegar. ❙ «No mujer, lo que quiero decir es que si yo le digo eso a mi marido me forra.» Eloy Arenas, Los vecinos de mis vecinos son mis vecinos. 2. estar forra(d)o expr. rico, pudiente. ❙ «...un tipo riquísimo. Forrado de millones.»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Forro (heráldica) — Saltar a navegación, búsqueda Son llamados forros, o a veces panas, el armiño y el vero, así como sus variantes, contra armiño, contravero y otras numerosas variaciones del vero. La cibelina o falso armiño también es considerada como un forro,… … Wikipedia Español
Volkswagen Golf III — Volkswagen Golf Fabricante Volkswagen Período 1992 2002 ( … Wikipedia Español
Arte románico en Castilla y León — Saltar a navegación, búsqueda Iglesia de San Vicente (Ávila). El arte románico en Castilla y León no difiere en lo esencial del arte románico del resto de la península Ibérica, pero sí tiene algunas características propias … Wikipedia Español
Trirreme — El trirreme (en griego τριήρης/triếrês en singular, τριήρεις en plural) era una nave de guerra inventada probablemente en el siglo VII a. C., desarrollada a partir del pentecóntero. Más corto que su predecesor, era un barco con una vela … Wikipedia Español
Muerte de Michael Jackson — Reporteros en las afueras del Centro Médico de la UCLA momentos después de la muerte de Jackson. El cantante Michael Jackson falleció el 25 de junio de 2009 en su mansión alquilada de Holmby Hills (100 North Carolwood Drive, Bel Air, Los Ángeles … Wikipedia Español
Encuadernación — ► sustantivo femenino 1 ARTES GRÁFICAS Operación de encuadernar o poner las cubiertas a un libro. 2 ARTES GRÁFICAS Manera de estar encuadernado o forrado un libro: ■ es una encuadernación poco resistente. 3 Forro o cubierta que se pone a los… … Enciclopedia Universal